活花兒的花園

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“可以肯定,你一會兒就會瞧見她了,她是屬於荊棘①(①國際象棋中的王后的王冠上有許多尖尖,因而玫瑰把她比作荊棘。)一類的。”

“她把荊棘放在哪兒呢?”愛麗絲好奇地問。

“當然是戴在頭上啦,”玫瑰回答說,“我不知道你為什麼不也戴一個,我以為,這是個規矩呢。”

“她來啦,”一株飛燕草叫道,“我聽到她的腳步聲,蹬!蹬!沿著石子路走來啦。”愛麗絲急忙望去,發現那正是紅棋的王后。

“她長高了好多了。”愛麗絲說。這是真的,愛麗絲在爐灰裡第一次見到她時,她只有三英寸高,現在卻比愛麗絲高出半個頭啦!

“這都是由於新鮮空氣的緣故,”攻瑰說,“這兒的戶外空氣好極啦。”

“我想,最好我她去。”愛麗絲說。因為雖然這些花兒都很有趣,可是她覺得要是能跟一個真正的王后說話,那該多啊!

“那你可辦不到,”玫瑰花,“我勸你朝另一個方向走。”愛麗絲覺得這話沒一點道理,因此她什麼也沒說,便朝著王后走去。奇怪的是,一眨眼王后就不見了,而自己正在又一次走進房子的前門。

她有點納悶地身回來,到處張望王后到底在哪裡,終於看到了王后在前面很遠的地方。愛麗絲想這次不妨試試玫瑰的建議。於是她就朝著相反的方向走去。

這次,順利地成功了,還沒走一分鐘,就發現自己已經同王后面對面地站在一起了。而且她尋找了那麼久的小山也就在面前了。

王后問道:“你從哪兒來?往哪兒去?抬起頭來,好好說話,別老玩手指頭。”愛麗絲聽從了這一吩咐,然後向王后解釋說她找不著自己的路了。

“我不懂你說‘自己的路’是什麼意思。”王后說,“我兒,所有的路都屬於我的——但是你到底為什麼要跑到這兒來呢?”她的口氣緩和些了,“在你還沒有想出該說什麼的時候,你不妨先行個屈膝禮,這可以爭取時間。”這話使愛麗絲到有點納悶,但是她太敬畏王后了,不敢不相信她的話。她自己想:“回列家裡以後,我吃飯遲到了的時候,倒可以行個屈膝禮來爭取時間。”

“現在應該是你回答問題的時候了,”王后看看懷錶說,“說話時把嘴張大點,別忘了說‘陛下’。”

“我只是想看看花園是個什麼樣,陛下,…”

“這就對了,”王后說,一面拍著愛麗絲的頭(愛麗絲可一點也不喜歡這樣),“不過你說到‘花園’,跟我見過的那些花園比起來,這隻能算是荒野。”愛麗絲不敢爭辯,她只是繼續下去:“我想找條路去那小山上…”

“你說起‘小山’,”王后嘴說,“我可以給你看一些小山,比起它們來,這個只能叫山谷了。”

“那我不會,”愛麗絲說,自己也驚奇竟敢同王后頂嘴了,“您知道,小山不會是山谷的。這話不通…”王后搖著頭說:“要是你願意,你儘可以說這話不通,可是跟我聽到過的不通的話比起來,這話比字典還要通。”愛麗絲又行了個屈膝禮,因為據王后的聲調,她覺得王后有點不高興了。她們就這樣默默地走了一會兒,一直來到了小山頂上。

有那麼幾分鐘,愛麗絲一聲不響地站在那兒,向四面八方張望。這真是一片頂奇怪的田野啦!許許多多小溪從一頭筆直地到另一頭。每兩道小溪之間的土地,又被許多小綠樹籬笆分成許多小方塊。

“我敢說,這真像一個大棋盤,”她終於說出聲來,“它上面應該有些棋子在走才好。…啊,它們真的在蕩兒!”她興奮地繼續說,她的心快樂得都跳起來了。

“這兒正在下一盤大象棋呢!要是這就算全世界的話,整個世界都參加進去了。你知道,達真好玩啊。我真希望自己是其中的一個,只要放我參加,叫我作個小卒子我也情願,不過,…當然啦,我頂喜歡的還是做一個王后。”她說這話的時候,不好意思地瞧著那位真正的王后,可是她的同伴只是對她愉快地微笑著,說道:“這是很好辦的,要是你願意的話,你可做白棋王后的小卒。賴麗太小了,不適合參加遊戲。現在你正在第二格,從第二格走起。等你走到第八格,就可以晉升王后了…”就在這一剎那間,不知怎麼搞的,她們就開始跑起來了。

當愛麗絲事後回想這些事的時候,她怎麼也不清楚,她們是怎麼開始的。她所記得的只是他們已在手拉手地跑著了。王后跑得那麼快,愛麗絲拼了命才剛跟得上。王后還不時地嚷著:“快些!快些!”愛麗絲覺得自己已經沒法再快了。可是她得不能把這些話說出來。

這當兒最最奇怪的是,她們周圍的樹和其它東西一點也不改變位置,不管她們跑得多麼快,好像什麼東西也沒有超過。

“是不是所有的東西都在同我們一起朝前跑呢?”可憐的愛麗絲很納悶。

王后好像猜著了愛麗絲的想法,嚷著:“再快點罷別說話!”愛麗絲可沒有想說話的意思,她得那麼厲害,自以為再也不能開口說話了。然而,王后還不住口地嚷著:“快些!再快些!”一面拉著她不停地朝前跑。

“我們快到那兒了嗎?”最後她終於著氣設法把這句話問出來了。

“還說到了那兒呢!”王后說,“哼,十分鐘前就已經過啦,快點跑!”於是,她們繼續不作聲地往前跑了好一陣兒。風在愛麗絲耳邊呼嘯著。她覺得簡直要把頭髮吹掉了。

“快些!再快些!”王后嚷道。她們跑得那麼快,好像腳不沾地地在空中滑翔。後來,正當愛麗絲已經累壞了的時候,突然,那麼一下子就停下來了。愛麗絲髮覺自己已經坐在地上,累得氣都不過來了。

王后把她扶起來,讓她靠著一棵樹坐著。

“你現在可以體息一會兒了,”王后溫和地說。

愛麗絲很驚奇地環視周圍。

“真奇怪!我覺得咱們好像一直就呆在這棵樹下面似的。周圍的一切東西都同剛才一模一樣。”

“當然啦!”王后說,“你還想怎麼著呢?”愛麗絲繼續著氣說:“可是,在我住的地方,只要快快地跑一會,總能跑到另外一個地方的。”

“那可真是慢的地方,”王后說,“你瞧,在我們這兒,得拼命地跑,才能保持在原地。要是想到別的地方,得再快一倍才行。”

“對不起,我情願不去了,”愛麗絲說,“我呆在這兒滿意,只不過我又熱又渴。”

“我知道你需要些什麼,”王后好心地說,一面從口袋裡拿出一個小盒子來,“吃一塊餅乾吧。”愛麗絲一點也不需要這玩意兒,可覺得拒絕吧,有點不禮貌,所以就拿了一片,盡力地吃下去。她覺得幹得要命,一輩子也沒那麼噎過。

“你這樣休息一會,我來測量一下。”王后說道。她從口袋裡拿出一團標著尺寸的緞帶,開始從地上測量起來,併到處釘上些木樁子。

“再往前走兩碼,”她說著又釘上了木樁子,“我會給你指方向的。還要一塊餅乾嗎?”

“不了,謝謝你,”愛麗絲說,“一片就足夠了。”

“你不渴了吧?”王后問。

愛麗絲不知道該怎麼回答才好。幸好王后沒等她回答,就繼續說下去:“走到第三碼的時候,我再說一遍你該怎麼走,免得你搞忘了。走完第四碼時我就要說再見。到了第五碼時我就要走了。”這時,她已把木樁子都釘好了。愛麗絲很興趣地看她回到樹底下,然後,又沿著那行木樁慢慢地朝前走。

走到第二木樁的時候,她回過頭來說:“你知道,小卒第一步應該走兩格。所以,‘你應該很快地穿過第三個格子——我想你得坐火車吧——你會發現你自己一轉眼就到了第四格了。這個格子是屬於叮噹兄和叮噹弟兩兄弟的。第五格盡是水,第六格是矮胖子的地方。…你不需要記下來嗎?”

“我…我不知道得記下…來呢,”愛麗絲結結巴巴地說。

王后用責備的口氣:“你應該說‘謝謝你的指點,勞您駕了。’——不管怎麼,假定你已經這麼說過了——第七格全是樹林,到那時一個騎士會告訴你路的。到了第八格咱們就都是王后了。那時候,會有各種好吃的和好玩的事兒。”愛麗絲站起來行了個屈膝禮,又坐下了。

王后走到下一個木樁子時,又回過身來,這一回她說:“當你想不起英語該怎麼說的時候,就說法語。當你走路的時候,要把腳尖朝外。還有,別忘了你是誰。”這次她沒等愛麗絲行屈膝禮,就很快地向下一個木樁子走去,到了那兒她回過頭來說了聲“再見”,就急急忙忙地向最後一個木樁子走去了。

愛麗絲說不清是怎麼一回事兒,不過,當王后剛走到最後一個木樁時就不見了。不知道她是消失在空氣中了呢,還是跑到樹林子裡頭去了(“因為她跑得可快啦!”愛麗絲想);這事—點也猜不來,反正王后不見了。愛麗絲想起來自己已經充當了小卒子,馬上該輪到她走了。

大家正在读