14-俄耳甫斯
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
切斯特沒有等多久。幾分鐘後,老鼠塔克就跳進了報攤,跳上了凳子,又跳上了架子。哈里跟在後面,像平常一樣,悄悄地輕鬆地跑過來。
老鼠塔克既然當上了一位著名的音樂會演奏家的經理,他自已的一舉一動都嚴肅莊重。
“晚上好,切斯特,”他說。
“請原諒我向你提意見。不過,我認為你今晚演奏的《星條旗萬歲》,速度不對。你知道,不能因為自己取得了成功就馬虎起來,好啦。讓我們開始練習吧。
切斯特從火柴盒裡爬出來。
“難道我連跟哈里問問好都不行吧?”他問道。
“問好吧!”老鼠塔克說。
“你好,哈里——你好,切斯特。好啦,打過招呼啦,讓我們開始練習吧。”切斯特望著哈里搖搖頭。貓兒微笑著,眨眨眼睛。
塔克旋開了收音機的旋紐。切斯特有氣無力地把翅膀錯在一起,準備演奏。收音機播送著一支愛爾蘭快步舞曲。蟋蟀正準備立刻奏出這支樂曲的第一個狂熱的旋律,忽然垂下翅膀說:“我今晚不想演奏。”
“怎麼啦?”塔克問他說。
“我不想演奏,”切斯特說。
“你不想演奏!”老鼠叫喊起來:“那就等於太陽說:‘我不想發光。’”
“嗯,有時候是有陰天的,”蟋蟀說:“難道我就不能休息一下嗎?”
“嗯,嗯,嗯——”老鼠塔克顯得非常狼狽。
“讓他休假一天吧,”貓兒哈里說:“你怎麼啦,切斯特?榮譽開始使你情緒低落了吧?”
“我想我是害了‘九月的懷鄉病’啦,”切斯特嘆息著說:“秋天快來啦。在康涅狄格州,秋天多美啊。樹葉全換了顏,白晝晴朗明亮,地平線上升起了一縷樹葉燒起來的輕煙,南瓜開始成
。”
“我們可以到中央公園去。”塔克說:“那兒的樹葉也換了顏。”
“那可不一樣,”切斯特說:“我還想看看豎在田地裡的玉米堆呢。”他停了下來,神態不安。
“我本來還不想告訴你,不過你知道了也好,我打算——我打算退休。”
“退休!”老鼠塔克尖聲叫了起來。
“是的,退休,”切斯特輕聲說:“我愛紐約,我喜歡有那麼多人聽我演奏,但我更愛康涅狄格,我要回家去。”
“可是——可是——可是——”老鼠塔克氣急敗壞,無能為力地說。
“對不起,塔克,不過我已經打定了主意。”切斯特說。
“馬里奧怎麼辦呢?”老鼠說。
“他希望我幸福,”切斯特回答說:“他說過,要是我到不幸,他唯願我
本不到紐約來還好些。”
“可是還有所有那些人啊!”塔克揮動著前腿說:“所有那些受苦受難的成千上萬的人,你的演奏給他們帶來了快樂,他們怎麼辦呢?”
“我的演奏也能給康涅狄格州的很多人帶來快樂呵,”切斯特說。
“誰?”老鼠塔克籤甚地同道。
“哦,土撥鼠啦,野雞啦,鴨子啦,兔子啦,所有那些住在草地上或小溪裡的人啦。有一次,一隻牛蛙告柝我,除了雨點落在他住的池塘裡的響聲外,他最喜歡聽的就是我的音樂。還有一次,在我住的樹墩旁,一隻狐狸正在追趕一隻兔子。當我演奏的時候,他們都停下來傾聽。”
“發生了什麼事呢?”塔克問道。