111.太平洋
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
駛過星羅棋佈的巴士群島我們從太平洋的東面駛進了這浩瀚的所在當“裴廓德號”在夢境般的洋麵上向前駛去我幾乎抑制不住自己的動這是我從童年時代就夢寐以求的夙願現在我投入了它的懷抱大洋滾滾東去我的心也
不住地盪漾這看似寧靜的大洋裡隱藏著不安那也許是遠在洋底的不安的靈魂們這廣闊無垠的牧場起伏不定是多少人永遠安身的墓地呀他們為了自己的夢想而來為了自己的夢想而死他們留在這裡就像是留在了自己的夢鄉他們翻來覆去攪得無際的洋麵波濤洶湧這太平洋是世界的心
它包裹著我們藉以生存的一切印度洋和大西洋不過是它的兩條手臂加利福尼亞的護堤更是它不屑摧毀的孩子的沙器它沖刷著古老而又暗淡下去的亞洲沖刷著無法進入的
本和數不清的群島所到之處讓一切都低頭讓一切都向它膜拜頂禮它湧動著整個世界的
以自己的神聖和玄奧當我向著太平洋
嘆的時候亞哈船長也在緊盯著這洋麵他要透過海水去尋找他的朋友和仇人誰也無法將他阻撓巴士群島的麝香氣並沒有
惑他的意志他的夜夜不止的夢境越來越清晰來吧,我的朋友來吧,我的仇敵我知道你在這裡我迫不及待地衝向你就像你在等著我一樣不久的一天我就會高喊莫比·迪克,我們又見面了