遼夏金元雁山觀石樑記
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
予家距雁山五里,歲率三四至山中,每一至,常如遇故人萬里外。泰定元年冬,予與客張子約、陳叔夏復來,從兩家僮,持衾裯杖履。冬妍燠,黃葉布地。客行望見山北口立石,宛然如浮屠氏,
隆起,若世之遊方僧自襆被者,客囅然而笑。時落
正
東南山,山氣盡紫。鳥相呼,如歸人入宿石樑。石樑拔起地上,如大梯倚屋簷端,簷下入空
,中可容千人,地上石腳空嵌,類腐木
。簷端有小樹,長尺許,倒掛絕壁上,葉著霜正紅,始見,謂躑躅花,絕可愛。梁下有寺,寺僧具煮茶醅醅酒,客至俱醉。月已沒,白雲西來如
水。風吹橡慄墮瓦上,轉
巖下小屋,從領中出,擊地上積葉,鏗鏜宛轉,殆非世間金石音。燈下相顧,蒼然無語。夜將半,設兩榻對臥,子約沾醉,比曉猶呼其門生,不知巖下宿也。題記:本文所用比喻,看似乎平淡無奇,其實不然。作者對雁山歷遊不大厭,每遊驚喜不已的深情,由“常如遇故萬里外”的比喻和盤托出,這比喻中含有數字對比;五里與萬里、立石如浮屠的比喻,經“
隆起,若世之遊方僧自袱被者”的描繪,便栩栩如生,這是喻中有喻;
落鳥還的現象,被作者想象“如歸人入宿石樑”極富人情,這是比喻兼擬人。作者善用白描寫人狀物。像慄墮落的“三級跳”經作者慢鏡頭分解和音響陪襯,聲狀畢現;直到天亮也不知睡於何處,還在呼叫門生的描寫,醉態可掬。