第7章迫使伏低裑子
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
摩爾人沉著地躬身致意。
“快給我!”嘉汀納急切地伸出手“我不相信,他只留給我百份之三的遺產!”薩普託著銀盤,絲毫沒有放下的意思。嘉汀納意識到自己有失禮儀的舉止,她收回手,侷促地擰著手腕,勉強出一個笑容“我會給你一千…或者兩千弗羅林。”即使是格林特律師,一年的收入也不過二百弗羅林,對於一名僕人來說,這是一筆名副其實的鉅款。
摩爾人昂著頭,像神話中高傲的巨人一樣,睨視著嘉汀納,使嘉汀納覺得自己剛才提到金錢是一個並不好笑的玩笑。
嘉汀納鎮靜下來,她揚起臉,湛藍的眼眸在摩爾人黝黑的皮膚上梭巡著“我會給予你自由,免除你的奴隸身份。”
“那麼,”摩爾人淡淡說:“我現在還只是一個奴隸?尊敬的夫人。”
“我不是這個意思,”嘉汀納急忙擺著白的纖手“你知道,一個摩爾人…”薩普舉起銀盤,放在石壁高處的
中。
然後抱著肩膀,烏黑的眼睛俯視著面前年輕的貴婦。嘉汀納臉微微發紅,眼波也變得溼潤。她試探著伸出手,放在摩爾人寬闊的
膛上“你知道,你只是一個摩爾人…”薩普的
膛很堅實,肌
中充滿了爆發
的力量。
嘉汀納情不自地踮起腳尖,臉頰貼在摩爾人
前,呢噥說:“你的身體很強壯…”渾厚的心跳聲從
腔深處傳出,震得耳膜陣陣酥麻,嘉汀納呼
著他濃冽的男
氣息,身體
不住顫抖起來。
她鬆開手,倒退著向後走去,然後坐在棺材上,向摩爾人嬌媚地伸出手“來…”
“那是伯爵的靈柩。”
“我知道。我會謝謝他的慷慨。”薩普出嘲
的眼神“尊貴的夫人,您擁有兩個顯赫的姓氏,美第奇和維斯孔蒂,而我,只是一個奴隸。”
“她們會嫉妒我的。”嘉汀納臉紅,顫抖的呼
象被火焰焚燒般熾熱。她蜷起腿,高跟鞋
巧的細跟碰在棺木上,發出清脆的響聲。薩普托起她的下巴,
大的手指在她柔軟的
瓣上摸
著。婦少柔順地張開嘴,用溼滑的香舌
男僕的手指。
薩普拔出手指,拖出一條長長的唾。他鄙夷地挑起
角,把下體
到發情的貴婦面前。嘉汀納解開男僕的褲子,呼
猛然屏住。那是一
碩大的陽具,體積堪與最強壯的猩猩相比,沉積的
素使陰莖表面又黑又亮,呈現出金屬的光澤。
身佈滿怒張的血管,猶如紫黑
的蚯蚓在陰莖上虯屈。嘉汀納敬畏地望著他的陽具,白
的指尖戰慄著,輕輕撫摸著鼓起的血管。摩爾人握住她的長髮,迫使她揚起臉,把陽具平放在婦少優雅的玉臉上。
嘉汀納試圖親吻摩爾人的陽具,卻被他拒絕了,那雙黑的眼睛似乎充滿魔力,婦少情不自
地用發顫的聲音說:“我乞求您,下賤的奴隸,用您巨大的陽具征服我吧,像闖入王宮的野蠻征服者一樣,盡情佔有您女主人高貴的
體…”碩大的龜頭在她光滑的臉頰上磨擦著,滑入鮮紅的
瓣。濃郁的體味使婦少興奮起來,
亂的心頭升起一種異樣的情緒,似乎在期待著被征服,蹂躪。
嘉汀納就像一個飢渴的女人,極力著情夫的
,絲毫沒有留意彼此黑與白的膚
對比多麼強烈。他是一個僕人,而她是一個守寡的貴族淑女,雖然她拼命努力。
但口腔依然無法容納那過於
大的陽具,只勉強
下三分之一,喉頭便被龜頭頂住。她抬起眼睛,湛藍的美目似乎在羞澀地解釋:您的
過於
大,請原諒我無法完全
入。
然後垂下眼,用柔膩的舌,專心致志地
著龜頭。薩普拽住她黑
的長裙,慢慢拉起。嘉汀納跪在棺木上,兩手扶著陽具,貴族良好的教養,使她在口
中也保持著優雅的儀態,細白的手指就像按在簧管上一樣輕盈,尾指翹起,白
得彷佛凝脂。
她的絲襪同樣是黑的,頂端繫著
美的吊襪帶,襪縫筆直印在腿後,勾勒出玉腿優美的形態。絲襪盡頭
出兩截雪白渾圓的大腿,緊緊並在一起,中間沒有一絲縫隙。黑
的內褲是用纖細的蠶絲織成,只有薄薄一層覆在下體。
此刻被夾在腿縫中的絲褲已經被體浸透,甚至能看到
顫動的豔態。摩爾人扯掉嘉汀納的喪裙,扔在墓室角落裡,然後
起她腦後的長髮,拉住婦少頸後的絲帶,用力扯開。
緊身衣猛然一鬆,背後敞開一條延伸到
際裂縫,
出一片雪白的肌膚。嘉汀納沒有反抗,甚至沒有驚呼,她沉浸在陽具醉人的氣息裡,心神完全被
的熱度和觸
所
引。
薩普剝掉了嘉汀納的緊身衣,袒
出婦少高貴的
體。嘉汀納的
部非常豐滿,薄薄的黑
罩被
撐滿,
頭高高翹起,在
罩上挑起兩個明顯的凸痕。
沉重的棺材靜靜躺在大理石地板上,燭光異乎尋常地明亮起來,將墓室照得通明。嘉汀納身上只剩下罩、內褲和吊帶襪,黑
內衣點綴下,那具赤
的
體更加白美,在燭光下發出如雪的膚光,白得耀眼。
婦少跪在公公剛入殮的棺木上,仰起螓首,皮膚黝黑的男僕站在她面前,面無表情地著陽具,享受著女主人
舌的服侍。
龜頭離開口腔,在嘉汀納嬌豔的角扯出一條發亮的黏絲。嘉汀納急促地
著氣,將帶著男人體味的唾
一一嚥下。
然後朝摩爾人嬌媚地一笑,直體玉,將已經溼透的內褲褪到
下。她的皮膚極為白膩,年輕的
體光滑,而且富有彈
,豐
纖
,
部呈現出完美的圓形。摩爾人抬起手掌,做了個平推的手勢。
嘉汀納順從地躺在棺木上,水汪汪的美目痴痴望著男僕。薩普握住她纖細的腳踝向上托起,然後朝兩邊分開。高跟鞋掉在一邊,兩隻纖軟的秀足柔媚地翹起,緩緩分開。
嘉汀納的腿很直,包裹著黑的絲襪,大腿
部卻是一片雪白,未曾生育過的小腹依然平坦,陰
上覆著一層細軟的金
髮,隨著腿雙的打開,婦少股間
出一片溼淋淋的水光。兩條渾圓的大腿白皙而又豐膩,中間是一條狹長的秘境。
一抹豔紅從婦少雪白的玉股間柔柔綻開,彷佛綻放在雪原中的奇葩,嬌豔動人。嘉汀納紅微張,眼睛停留在那條怒
的陽具上,目光一片
離。
她似乎已經忘掉了自己的身份,忘掉了自己還在為丈夫守孝,她在家族的墓室裡,躺在公公的靈柩上,向摩爾人伸出雙手,夢囈般說道:“我的主人…”薩普將婦少腿雙放在肩上。
然後俯下身體,陽具朝她腿間用力捅入,狠狠貫入。嘉汀納尖叫一聲,兩手抓緊棺木,纖巧的腳尖在摩爾人肩頭繃緊,劇烈地顫抖著。摩爾人盯著她湛藍的美目,
身向後一退,接著再次
入。
碩大的陽具整鑽入婦少體內,將柔
的
完全擴開,那隻堅硬的龜頭撞在宮頸上,在腹腔內發出一聲膩響。嘉汀納喉頭唉的一聲,接著兩眼翻白,竟被他
得暈了過去。***嘰嚀嘰嚀的
響在空曠的墓室裡迴盪。
一個體形龐大的摩爾人俯在棺木上,傲慢地著身下那具動人的
體。婦少的身體只有他一半大小,兩腿
直腳尖才能勉強放在摩爾人肩頭,小巧的纖足甚至還不及一塊隆起的肌
大。
她雙目緊閉,鼻息細若遊絲,早已昏多時。
長的陽具在婦少股間不住進出,無情地
著她的美
。白膩的
球被頂得前後滑動,
間
泉水般湧出,順著
股淋淋漓漓灑在棺木上。
摩爾人左手一揮,黑的
罩被扯得粉碎,兩隻雪
的玉
猛然彈出,在
前急劇跳動片刻。
然後隨著的進出,有節奏地前後搖擺起來,薩普伸出指尖,捻住嘉汀納紅
的
頭,用力扯起,將兩隻圓潤的
球扯得變形。婦少痛楚地擰緊眉頭,悠悠醒轉。
“啊!”嘉汀納驚叫一聲,接著又“啊呀”一聲,這一聲卻是因為疼痛。
薩普握住她的房,下體猛然一
。嘉汀納美目瞪大,喉頭象被人堵住一樣叫不出聲來。陰道彷佛被一
圓的木
猛然捅直,岩石般的龜頭撞在宮頸上,將子宮頂得移位。
“你竟敢侵犯我…放開我!”嘉汀納痛得叫了起來,摩爾人冷冷說:“夫人,是您請求我征服你的。”嘉汀納記起剛才的情景,不由羞恥地啼哭了起來。
她的確想過用自己的風情惑公公的貼身男僕,但那只是婦女們常用的一些小伎倆,只需要一點小小的手腕,並不需要付出實質代價就能得到滿意的結果。
但剛才她卻乞求一個身為奴隸的摩爾人來姦自己,為他口
,甚至主動脫去內褲,請他佔有自己的
體。嘉汀納不知道自己心底一點隱約的念頭被魔力無限放大,以為這一切都是因為自己的
蕩。
“滾開…”嘉汀納嗚咽著,拼命拍打摩爾人的膛。薩普張開大手,把婦少兩隻纖細的手腕握在掌中,像擺
一隻玩偶般,將她嬌小的身子翻轉過來。嘉汀納拼命掙扎。
但面對摩爾人強壯的身體,她的力氣就象拂過髮梢的風一樣微不足道。摩爾人輕易就把嘉汀納按在棺材上,擺成跪伏的姿勢。他擰住婦少的雙腕,迫使她伏低身子,聳起股。