第十一章詹姆

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

詹姆最先發現客棧。主建築坐落在彎道南岸,又長又低的廂房伸展到河面上,好似要擁抱過往旅客。客棧底層由灰石砌成,上層用了石灰粉刷的木材,頂棚則鋪上石板。它帶有馬廄,還有座爬滿藤蔓的涼亭。

“煙囪沒煙,”接近後他提示“窗戶也沒亮光。”

“上回經過時,客棧還開著,”克里奧·佛雷爵士道“這地方的麥酒不錯,或許我們可以去酒窖裡找找。”

“不行,裡面恐怕有人,”布蕾妮說“要麼躲起來,要麼是死了。”

“幾具屍體就嚇著你了,妞兒?”詹姆道。

她朝他怒目而視。

“我的名字是——”

“——布蕾妮。好啦,你就不想在上睡一宿,布蕾妮?不管怎麼說,總比待在開闊的河面上安全吧?依我之見,咱們先瞧瞧究竟怎麼回事,再做打算不遲。”她沒回話,但不一會兒,卻轉舵朝老朽的木碼頭駛去。克里奧爵士趕緊手忙腳亂地收帆,待船輕輕地靠在墩子上,他又爬出去繫繩子。詹姆跟隨他行動,動作因鐵鐐而顯得笨拙。

碼頭遠端,一鐵柱上搖晃著一面脆弱的招牌,依稀看得出畫了一位下跪的國王,雙手合攏,以示臣服。詹姆一眼瞧去,不由得笑出聲來“妙,這客棧太妙了。”

“有何特別之處?”妞兒疑惑地問。

克里奧爵士作答:“小姐,這裡便是‘屈膝之棧’,建在最後一位北境之王向征服者伊耿屈膝臣服的地方。我想,招牌上畫的應該就是他。”

“當託倫帶著大軍南下時,河灣王和凱巖王已在怒火燎原之役中一敗塗地,”詹姆道“他親眼目睹伊耿的巨龍和軍隊,於是便作出了明智的選擇,彎下自己結冰的膝蓋。”突然傳來一匹馬的嘶鳴。

“哎,馬廄里居然還有一匹馬,真不簡單。”一匹便足以讓我遠走高飛。

“哈哈,讓我們瞧瞧這是誰的家?”不等回答,詹姆便拖著叮噹作響的鐐銬衝下碼頭,肩膀靠在客棧門上,用力一推……正對著一把上好彈藥的十字弓,一個約莫十五、又矮又胖的男孩端著它。

“獅子,魚,還是狼?”這小子盤問。

“我想要閹雞呢。”同伴們走到詹姆身後。

“我說,十字弓是懦夫的武器。”

“別動,否則我死你!”

“來啊,你裝不上第二發就得被我表弟捅個透心涼。”

“小心,別亂嚇唬孩子啊。”克里奧爵士忙喊。

“我們不會傷害你,”妞兒說“吃的喝的都會付錢。”她從口袋裡掏出一個銀幣。

男孩懷疑地瞧著硬幣,又打量詹姆的鐐銬。

“他幹嗎帶著鐵傢伙?”

“這還用問?宰了幾個放冷箭的唄,”詹姆道“有麥酒嗎?”

“有。”男孩把弩放底一寸。

“把劍帶解開,讓它們自己掉下來,或許能為你們點吃的。”他小心翼翼地轉圈,來到鑽石形狀的玻璃厚窗前窺探,大概想確認外面的狀況。

“船帆是徒利家的。”

“我們從奔城來。”布蕾妮鬆開劍帶的係扣“嘩啦”一聲,它落在地上。克里奧爵士也照辦。

一位形容憔悴、滿臉麻子的男人從地窖裡走出,手握一柄屠夫切用的大刀。

“你們一夥就三個?三個還好,馬夠了,老馬倔脾氣,還算新鮮。”

大家正在读