第10章我倆之間

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

剪開信封,裡面果然掉下一張卡片。

是那種最簡潔的對摺的樣式,彩淡雅。

在淺淺的紫羅蘭底上方,是一個深深的水缸,水缸裡有兩片鮮綠的水草,分別放在兩隻透明的敞口玻璃杯中,杯裡有和淺灰的小鵝卵石。

水草四周遊動著小魚一樣的東西,仔細看,原來都是些扁扁的貝殼,在水中上上下下地漂浮著。

我微微笑著,這是我喜歡的彩和風格:淡雅的、隨意的、自然的。

翻開,看見白底的卡片上寫著幾行俊逸的黑鋼筆字——to:優偌讓我輕輕地說聲你好雖然人生有聚有散但你卻是我心中最珍惜最難忘的朋友from:韓東第一次看到韓東的字,是那種陽剛中不乏溫柔和細膩的字體,給我的覺很親切也很舒服。

我打韓東的電話,他一聽到我的聲音就驚喜地喊起來:“優偌,你回來了?”我真誠地向他致謝,並祝賀他考上理想的學校。

“算了吧,北郵太遠了,我現在都後悔怎麼不報科大了!”韓東抱怨著。

科大在省城的合肥,離這裡很近呢!

“金剴考在科大。”韓東告訴我。

我已經知道了。

“難兄難弟要分開了。”我開著韓東的玩笑。

“金剴那傢伙,現在心裡哪還有我呀!人家是…呵呵…算了我還是不在背後說他壞話得了!”我沒吱聲,其實他沒說的那些所謂的壞話,我猜也能猜到。

韓東又和我閒扯了一些話,大致是問我出去旅遊的事,我就和他說了關於p改的一些好玩的事。

“為什麼要叫p改呢?”韓東問我。

我告訴他“p”是泰國人對先生的尊稱。

“比如你,可以叫p韓,金剴,可以叫p金!哈哈——”我忽然變得開心起來,和韓東一起嘩嘩地笑。

笑完,我對韓東說:“謝謝你的卡片,我很喜歡。尤其是那首詩!”忽然想起在哪本雜誌上看到的一篇文章的標題——“友情比愛情更美好”確實如此。

誰知韓東有點不好意思地對我說:“其實,那張卡片是金剴替我選的,那幾行字,也是他替我寫上去的。”怎麼會是這樣的?我無語。

韓東大概以為我會生氣,語氣急切地解釋:“金剴和七七陪我去買卡片,我挑花了眼,不知那張最好,金剴一眼就看中了那張,還說你一定看得上的。至於賀卡上的字,我也一時想不起來寫什麼,你知道我語文是學得最爛的,只好求助於金剴了。誰讓他是大才子呢?”

“金剴是什麼才子?”我忍不住問。

“他發表過詩歌啊!你不知道啊?”韓東語氣詫異地問我。

我再次凝視著手裡的賀卡——它的份量一下子在我的心裡變得很重很重。

讓我輕輕地說聲你好雖然人生有聚有散但你卻是我心中最珍惜最難忘的朋友現在我才知道,這是金剴對我說的話。

我已聽不清韓東在電話裡和我說了什麼,因為我已是淚盈於睫。

我心裡很清楚,金剴是在和我說再見!

沒有作業的暑假過得有點無聊。不過對於我來說,最不怕的就是無聊了。

我喜歡用閱讀來打發長長的一個又一個暑天。

那張悲傷的帕爾曼,已被我收藏進屜的角落,後來我想了起來,這張碟為什麼會那麼悲傷,這是《辛德勒的名單》裡的全曲。

《辛德勒的名單》是斯皮爾伯格導演的電影裡,我唯一喜歡的一部。

大家正在读