第六十八章天鵝詠
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
晶瑩剔透,形狀各異、千姿百態!
像是透明的什麼鳥兒,在彎著長長的脖頸,柔情的或昂著頭、或展著翅、或埋首羽翼間梳理羽,或一對對地,在相互依偎,神態親暱!
我張大了口——這些是什麼?
盤底的碧綠,配上不規則的盤形,像清澈的湖水,使那些鳥兒的倒影清晰可辨!
我的訝異無法形容!
太美了!
那些鳥兒,分明是那白天鵝!
你弧度優雅的頸、那高傲的身姿、那喙上的紅和那黑幽的眼——是天鵝!
栩栩如生的天鵝!
也只有天鵝才有這樣的美與優雅!
那這盤東西到底算是什麼?
手工藝術品?不像!
雕刻?也不像!
泥塑?更不像!
泥塑不可能如此晶瑩剔透!
我一時判斷不出這大盤裡的到底是什麼,但鼻間嗅進一種味道,便將視線移到周圍其它幾張小盤中——嗯?
那四張盤裡有梅花形、有扇形、有牙邊式的橢圓形、有菱形…形狀不同,各自擺在一盤中,又總體堆放成一種花樣!
總之,四張盤,每個盤裡的花式都不同,顏也不同,但——我認得出,這些賣相極
緻、極具美
的,是糕點!
因為我聞到了一種香甜的味道!
因為我也算吃遍無數美味,對這種味道很悉!
但中間那張大盤中的天鵝呢?我無法確定了,不敢相信那也會是吃的!
湖光水,天鵝舞!
它,到底是周圍那些糕點的村景?還是吃的?
我真不敢確定!
而我的眼,現在比我的味覺更加享受起來!吃,在這時,不是第一首要了——“紅塵姑娘,中間這盤叫天鵝詠,我等也是出門前聽公子這麼說的——”嗯?這句話是由清風在說。
她與明月是在我和小雀之後上車來的,已坐在了兩邊,而此輛馬車三面有座,卻如同小雀所說,很舒適!依然舒適!
我看向清風,她是聽梅無豔說的?她在此之前也不清楚這盤中是什麼名堂嗎?
但清風的表情為何是這般深沉?
還有明月,她現在也在看著我,她們的眼裡,是我無法瞭解的東西,那是一種震撼?那是一種深思?但那更像是震撼與深思的綜合糾纏!
是什麼讓她們這麼無法相信?
她們的表情都是在努力地壓抑著什麼?
忽然,清風嘆息,嘆息聲悠長——“紅塵姑娘,這是公子在三更起,為姑娘在客棧灶間做的。”清風淡淡地說著,非常淡,淡得似乎是沒有什麼力氣在說這句話。
我怔——“這桌上的所有東西,都是公子親手做到!”明月在旁補了一句。
我再怔——“紅塵姑娘,公子前天讓人買了些特殊材料,早早備制,在昨夜便命灶間不得鎖閉門戶,而在半夜時分,起後,一個人在灶間,一樣一樣親手捏
成形,再放在蒸籠上,一份一份蒸出,置在食盒中,到天亮時才完全做好,命我等擺在了這桌上——”明月幾乎是一個字一個字地說著這段話,說著這段讓我驚心動魄的話!
我彷彿看到了那個人,在燭光搖曳的灶臺上,坐在那裡,用怎樣細緻在在做著這些?
尤其是那盤天鵝!
清風說,這叫“天鵝詠”?
這個世界也叫它們這些鳥兒是天鵝嗎?但除了天鵝,又有什麼名字更適合這種鳥兒呢?
它們在詠?詠唱嗎?詠唱什麼呢?
我想起自己那個世界的舞臺上,《天鵝湖》中悽美情——那是一種怎樣的絕響?
心頭,突然襲上一種無法抑制的顫動——“紅塵姑娘,這盤天鵝詠是公子做的糕點,底
是豌豆炸漿後,經過特殊熬製,冷凝時又做了處理,才能形成這般的碧透,也才能讓這些天鵝的倒影映在上面——”嗯?
如此複雜?這些工藝得花多大的心思?尤其是那隻只天鵝,每一個都是非常生動形象的,而且,它們的姿態沒有任何兩個是相同!
“還有,紅塵姑娘,這每隻天鵝鳥,也都是公子在燈光下用刻刀一點點雕出的,而天鵝本身,是用一種異域傳來的緻麵粉做的,中間加了許多處理,才能如此光滑細潤,但營養也更加豐富——”是異域麵粉?材料特殊?才能做得這樣細膩?
細膩到那天鵝脖頸處的優美,也展無遺!
“除了這些,紅塵姑娘,你身後有軟墊,旁邊有烘香暖爐,腳旁有腳爐,還有薄衾暖毯,都是公子怕姑娘路上體乏是睏倦,如果打盹了,有這些在,姑娘便不會著冷受涼——”聽著他們的話,我的意識漸亂——這些都是梅無豔所說的、我需要的一切嗎?
美的食!暖手、暖腳的爐!墊
的暖毯!打盹時遮寒薄衾暖毯!
這是他口中的“我需要的一切”?
而這其中的一些事物,在我前段子坐過的馬車中也有準備,但沒有這麼全,沒有這樣的
,更沒有這樣的花盡心思的美食!
眼底泛起意——是什麼在模糊我的眼?
為什麼那些天鵝在我眼中彷彿在喁?在振翅?在呢喃?
彷彿要活了起來?
為什麼我眼中的意越來越濃,快要不受我的控制地衝出了眼眶?
連忙低頭——不讓任何人看到——卻在低下頭的瞬間,水,從眼中滑下來