08-人魚的礁湖
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
如果你閉上雙眼,碰上你運氣好,你有時會看見黑暗中懸浮著一汪池水,沒有一定的形狀,顏淡白,十分可愛。然後,你把眼睛眯一眯,水池就現出了形狀,顏
變得更加鮮明;再眯得緊些,那顏
就變得像著了火似的。但就在它著火燃燒以前,你就瞥見了那礁湖。這便是你在大陸上所能看到的礁湖的最
近的景象,僅僅是美妙的一瞬間,要是能有兩瞬間,你也許還能看見拍岸的
花,聽見人魚的歌唱。
孩子們時常在礁湖上消磨長長的夏,多半在水裡游泳,或在水上漂浮,玩著人魚的遊戲,等等。你不要因此以為,人魚們和他們友好相處;恰恰相反,溫迪在島上的時候,從來沒有聽到她們對她說過一句客氣的話,她
到這永遠是她的一個遺憾。當她偷偷地走近湖邊時,她就看到成群的人魚;特別是在
囚巖上、她們喜歡在那兒曬太陽,梳理她們的長髮,那神態
得她心裡怪癢癢的。她可以像是踮著腳走路似的,輕輕游到離她們一碼遠的地方;可這時她們發現了她,就紛紛縱身潛入水中,或許還故意用尾巴
水濺她一身。
人魚們對待男孩子們也是這樣,當然彼得是例外,彼得和她們坐在囚巖上長時間地談天,在她們嬉皮笑臉的時候,騎上她們的尾巴。他把她們的一把梳子給了溫迪。
看人魚最魅人的時間,是在月亮初升時;那時,她們會發出奇異的哭號聲。不過,那時候礁湖對於人類是危險的,在我們要談到的那個夜晚之前,溫迪從來沒見過月光下的礁湖。她倒不是害怕,因為,彼得當然會陪伴她的;而是因為,她有嚴格的規定,一到七點鐘,人人都必須上睡覺。她時常在雨過天晴的
子來到湖畔,那時,人魚大批地到水面上來,玩著水泡。彩虹般的水做成的五顏六
的水泡,她們當作球,用尾巴歡快地拍來拍去,試著把他們拍進彩虹,直到破碎為止。球門就在彩虹的兩端,只有守門員才許可用手接球。有時,礁湖裡有幾百個人魚同時在玩水泡,真是一大奇觀。
但是,孩子們剛想參加她們的遊戲,人魚們就立刻鑽進水裡不見了,孩子們只得自己玩了。不過,我們有證據知道她們在暗中窺視著這幫不速之客,並且也很樂意從孩子們那兒學到點什麼。因為約翰引進了一種打水泡的新方法,用頭而不是用手,於是人魚守門員就採用了這方法。這是約翰留在永無鄉的一個遺蹟。
孩子們在午飯後,躺在岩石上休息半小時,這景象也是好看的。溫迪一定要他們這樣做,即使午飯是假裝的,午休也必須是真的。所以他們全都在陽光下躺著,他們的身體給太陽曬得油光鋥亮的,溫迪坐在他們旁邊,顯得很神氣。
就在這樣的一天,他們全都躺在囚巖上。岩石並不比他們的
大多少,不過,他們當然都懂得,不要多佔地方。他們打著盹;或者,至少是閉著眼睛,趁溫迪不注意時,不時互相擠捏一下。溫迪正忙著做針錢活。
正縫著縫著,礁湖上起了變化。水面掠過一陣微顫,太陽隱去不見了,陰影籠罩著湖面,湖水變冷了。溫迪穿針都看不見了。她抬頭一看,一向是喜笑顏開的瞧湖,這時變得猙獰可怕、不懷好意的了。
她知道,不是黑夜來到了,而是某種像夜一樣黑暗的東西來到了。不,比夜還要黑暗。那東西沒有到來,可是,它先從海上送來一陣顫抖,預示它就要到來。那是什麼呢?
她一下子想起了所有那些她聽到過的、關於囚巖的故事。之所以叫
囚巖,是因為惡船長把水手丟在岩石上,讓他們淹死在那兒。當海
漲起時,岩石被淹沒了,水手們就淹死了。
當然,她應該立刻叫醒孩子們;因為,不僅莫名的危險就要臨頭,而且睡在一塊變冷的岩石上,也不利於健康。可是,她是一個年幼的母親,不懂得這個道理;她以為,必須嚴格遵守午飯後休息半小時的規矩。所以,雖然她害怕極了,渴望聽見男的聲音,可她不想叫醒他們。甚至在她聽到了悶聲悶氣的划槳聲,心都跳到嘴裡的時候,她還是沒叫醒他們。她站在他們身邊,讓他們睡足。溫迪難道還不勇敢嗎?
幸好男孩子當中有一個即使睡著了,也能用鼻子嗅出危險。彼得一縱身蹦了起來,像狗一樣,立刻清醒了,他發出一聲警告的呼喊,喚醒了別的孩子。
他一動不動地站著,一隻手放在耳朵上。
“海盜!”他喊道。別的孩子都圍攏到他身邊。一絲奇特的笑意,浮現在他的臉上,溫迪看到,不打了個寒顫。他臉上
出這種微笑的時候,沒有人敢和他說話,他們只能站著靜候他的命令。命令下得又快又銳利。
“潛到水下!”只見許多雙大腿一閃,礁湖頓時就像荒無人跡了。囚巖孤零零地兀立在惡
洶湧的海水中,彷彿它自己是被
放到那兒似的。
船駛近了,那是海盜的一隻小艇,船上有三個人,斯密,斯塔奇,第三個是個俘虜,不是別人,正是虎蓮。她的手腳都被捆綁著,她知道等待著她的命運是什麼。她將被扔在岩石上等死。這種結局,在她那個部落的人看來,是比用火燒死或酷刑折磨還要可怕的。因為,部落裡的經書裡,不是明明寫著,經過水是沒有路可以達到那幸福的獵場的嗎?但是她的臉從容鎮靜,她是酋長的女兒,死,也得死得像個酋長的女兒,這就夠了。
正當虎蓮口裡銜著一把刀登上海盜船的時候,海盜們把她捉住了。船上沒有設人看守,胡克總是誇口說,憑他的名氣就能在一英里方圓之內護衛著他的船。現在,虎蓮的命運也能夠維持他的船。又一聲哀號,在那個狂風怒號的夜裡,會傳得遠遠的。
在他們自己帶來的黑暗中,兩個海盜沒有看見岩石,直到船撞上去才知道。
“頂風行駛,你這笨蛋。”一個愛爾蘭口音喊道,那是斯密的聲音,“這就是那塊岩石。現在,我們只消把這印第安人拾起來扔到岩石上,讓她淹死在那兒,就完事了。”把這樣一位美麗的女郎丟在岩石上,確實是件殘酷的事。可是,虎蓮很高傲,不肯作無謂的掙扎。
離岩石不遠,但眼睛看不見的地方,有兩個腦袋在水裡一起一落,那是彼得和溫迪的腦袋。溫迪在哭,因為這是她第一次看到慘劇。彼得見過許多慘劇,不過他全忘了。他不像溫迪那樣,為虎蓮到傷心。他氣憤的是,兩個人對付一個,因此,他決意要救她。最容易的方法是,等海盜離開後再去救她,可是他這樣的一個人,做事從來不用容易的辦法。
沒有他辦不到的事,於是,他現在就模仿胡克的聲音說話。
“啊嗬咿,你們這些笨蛋。”彼得喊道,模仿得像極了。
“是船長。”兩個海盜說,驚愕得面面相覷。
“他準是游泳過來的。”斯塔奇說,他們想看,又看不見他。
“我們正要把印第安人放在岩石上。”斯密衝著他喊。
“放了她。”回答是令人吃驚的。
“放了?”
“是的,割斷綁繩,放她走。”
“可是,船長——”
“馬上放,聽見沒有。”彼得喊道。