第二章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我不打算結婚,蕾蒂。”蕾蒂半眯著眼,若有所思地注視她。

“因為你不再擁有你的首要資產可供易,還是你不屑於在婚姻市場出售它?”愛瑪甜甜一笑。

“如果我不再擁有貞,那麼我絕不會冒著失去工作的風險承認,對不對?”蕾蒂放聲而笑。

“答得好。所以說你是不屑於用你的資產換取結婚戒指,對嗎?”

“我近來的運氣很差,但還沒有差到那個地步。”愛瑪說。

倫敦的報紙在中午過後不久送到。由於大部分的紳士都來到鄉下,所以魏巴瑟訂了各種各類的報紙,包括泰晤士報在內。愛瑪獨自在書房等待郵件抵達。客人們終於睡醒了,但到目前為止還沒有多少人下樓。當高太太拿著報紙走進書房時,愛瑪馬上撲了上去。

“謝謝你,高太太。”她一把奪下管家手中的報紙,轉身奔向窗邊的座椅。

“不客氣。”管家搖頭道。

“沒見過這麼愛看報的人,又不是報上會有什麼好消息。”愛瑪不耐煩地等高太太離開,然後扯下無用的眼鏡放到旁邊。她焦急地翻到航運欄。仍然沒有“金蘭號”的新聞。她用出售房屋所得投資的那艘船已經逾期未歸兩個多月了。

推定在海上失事。

六週前愛瑪在航運欄初次看到那則壞消息,但始終無法讓自己放棄希望。她原本十分肯定那會是項明智的投資。孤注一擲購買“金蘭號”股份的那天,她的直覺從未如此強過。

“爛船。”她扔開報紙。

“這是我最後一次憑直覺做事。”但她知道她的誓言是在自欺欺人。有時她的直覺就是強得令她無法相應不理。

安,葛小姐。你姓葛,對吧?自從你抵達後,我很少看到你。”愛瑪被魏巴瑟的聲音嚇了一跳。她抓起眼鏡戴回鼻樑上,然後轉向門口的男子。

安,魏先生。我沒聽到你進來。”魏巴瑟有種紅潤、坦率、戶外型的魅力。今天他身穿騎裝和馬褲顯得格外帥氣。其他紳士隨身攜帶手杖,他卻是馬鞭不離手。雖然旅居美國多年,他仍是道地的英國紳士,和藹可親、熱愛運動,喜歡跟他的獵犬、馬匹和獵友為伍。

據蕾蒂說,魏巴瑟跟許多排行較小的兒子一樣隻身到美國闖天下。去年聽說姑媽病重和他是僅存的繼承人時才回到英國。繼承遺產後,他親切人的風采使他在社界大受歡

“報上有什麼趣聞嗎?”巴瑟踱進房間。

“我承認最近幾天忙著招待客人使我無暇注意倫敦的時事。”

“沒看到什麼重大新聞。”愛瑪站起來,撫平暗褐的裙子。

她正要告退時,梅夫人的私人男僕出現在書房門口。辛旺生得虎背熊,滿臉橫,昂貴的藍銀制服緊繃在他肌鼓脹的膛和大腿上。難怪昨夜蘭妲揚言要叫辛旺來時,柯契敦會忙不迭地離開她的臥室。但辛旺眼中的誠懇令愛瑪到心安。他不是暴戾的大老,只是不幸生成那副模樣。據她觀察,他對他的女主人死心塌地。

“對不起,魏先生。”他的聲音有如生鏽的剃刀。

“我家女主人要我帶口信給你。梅夫人叫我告訴你,下午你跟男士們去參加賽馬大會時,她很樂意替你招待女賓。”

“太好了,那我就不必擔心我跟男士們出去時女士們會到無聊,對不對?”辛旺清清喉嚨。

“我也有口信給你,葛小姐。”

“我?”愛瑪說。

“梅夫人的口信?”

“是的。她吩咐我邀請你參加她下午為女士們籌劃的娛樂活動。她說不希望你像昨晚那樣一個人閒逛。”

“對極了。”巴瑟愉快地說。

“身為費夫人的伴從,你跟其他人一樣是這裡的客人,葛小姐。今天務必加入蘭妲和其他女士。”那是她最不願做的事,但想不出如何拒絕才不會顯得無禮。

“謝謝你,魏先生。”她對辛旺擠出一個笑容。

大家正在读