分卷閱讀28

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

有社會經驗,這些我都能理解。但是人不會呢,就得學,不要那麼傲。”

“呵,”蘇省笑都懶得笑了,“那我可就更不明白了,林前輩說老說我不會,那我到底是不會什麼,能麻煩林前輩說得稍微那麼明確一點嗎?”

“呵,”林秀扭了下腦袋,懶得離她,朝阮桐走過去,道:“怎麼樣,要幫忙就說,本來就是專門等著去幫你翻譯的,還非不,死要面子活受罪。連筆譯都做成那水平,還怎麼做口譯。”阮桐的目光從蘇省身上折回來,對著林秀道:“誰說小蘇筆譯做得不好了。今天開會我就沒帶你校的版本去,拿的小蘇自己筆譯的原版。”他二哈似的張大嘴低頭懟道:“老子臉不好是因為今天工作太順利,回來得太早,被連懟了三個月突然沒被懟,不習慣了,不行嗎。”

“你,才是應該好好跟人家學學的人,你當我不會法語就是傻子嗎。cahierdescharges,是不是技術條款的意思,以前你跟我去開會,老頭有沒有說過這個詞,你敢否認?alice是不是你的名字,那這個你還敢不敢認了?trois是不是三,troisfois是不是三次,連一起再加上老頭的表情動作,你覺得我會猜不出是什麼意思嗎?”

“小蘇人家從來沒跟我打過你的小報告,就連今天,我又不是瞎子傻子看不出來最後老頭是在誇她,誇她為什麼要提你的名字,人家不稀得跟我說,我也用不著她說才知道怎麼回事,你自己也好好想想你做的是什麼事。”

“不要仗著上了點年紀就為非作歹、欺負新人,年紀從來不是別人必須尊重你讓著你的理由,既然想當老前輩,就要有點老前輩值得被人尊重的樣子。”跟著阮桐回工程部的時候,王龍他們的車也才剛剛發動駛離,顯然是已經聽了好長時間的八卦了。蘇省都不用回頭,就能想象到極其好強卻又偏偏被人當眾羞辱之後的林秀,臉會有多不好看。

這仇怕是結大了……不過也無所謂,從她剛開始進來這公司,林秀就看不慣她。也許是林秀自己格不好,跟人處不來。也許是蘇省自己的問題,其實她也跟別人處不來,而且,她確實不是什麼嘴甜的人,沒法兒刻意去合什麼老前輩,討其歡心。

而不管是誰的原因,是什麼原因,不合拍就是不合拍,強扭的瓜不甜,以後,她只求儘量少跟這女人接觸,少起些衝突,彼此相安無事便已經是最好的結果了。

回到工程部辦公室,蘇省捏了捏鼻樑,開始寫會議紀要。

沒寫兩句,鼻子裡突然鑽入一股似曾相識的香味。她稍微從沉浸在早會回憶中的心緒中分出一絲來,轉頭瞟了一眼。然後停了下來,雙手握,問道:“有什麼事嗎?”來人穿了件藕粉的小西裝,手裡拿著份文件。聞言,俯身把文件放到蘇省面前,羞澀又小心地問:“你可以教我翻譯一下這句話嗎?我有點分不清這幾個詞的意思。”見她靠近,蘇省沒動,目光從熒光筆指著的那句話飛速地往頁眉頁尾瞟了眼,然後把高鈺問她的這個句子公事化地翻譯了一遍。

完了?

雖然高鈺沒問出這句話來,但蘇省看出了她的意思。

“這句話就是這麼個意思。”說完,還好心地幫她把譯文用鉛筆寫在了句子下面,然後抬頭看著她。

頓了頓,高鈺有點尷尬地說:“張總說你語言能力特別好,讓我多跟著你學一學。”

“張總過獎了,這是我的本職工作,理應做好。”說著,蘇省從書包裡掏出個4g小u盤來,從自己的硬盤上拷了點文件,把u盤遞給她,“這裡面有很多資料,文字音頻都有,你據自己的需要挑幾個看看,一般的翻譯工作肯定能應付。”又道:“u盤你留著就好,我多的,不用還給我。”說完就轉身繼續搞她自己的會議紀要去了。

這麼做會得罪人,蘇省當然知道,但怎麼做才叫個不得罪人呢?人就是要面面俱到誠惶誠恐地活著嗎?高鈺怎麼也還只是個萌新,所以力所能及該幫的她還是會幫,但要叫她去幫高鈺幹活兒那是不可能的。

不過,高鈺自己都沒什麼活兒幹,又哪裡來的活兒麻煩她。

剛剛高鈺給她看的,不過是港口項目的文件之一,而港口項目的所有文件,按理來說都應該是已經翻譯存檔過了的,可謂是新手翻譯們的天然學習大寶庫。高鈺現在的角,美其名曰負責資料整理歸檔,實質上就是在非洲混子拿工資。

但凡是有點檔案管理意識的團隊,都是項目進行過程中就已經在做資料分類存檔這項工作的了。何況,等到項目完工,監理驗收時,要檢查的不只是工程本身情況,檔案資料同樣要檢查。既然能過關,那自然是已經形成系統,已經沒有太多需要補充或修改的地方。

而高鈺拿個已經好的東西來問她某句話怎麼翻譯,存的是什麼心誰知道。朋友嗎?她沒那個需求。試探她嗎?她就一干活拿工資的,沒什麼野心。別的她沒想到的?她也懶得去想。

歸結一個字,就是煩。

她現在最煩這些莫名其妙還要人花心思去揣度的事情。

以致於到了下午下班時,她自己還滿腦子無名火。

回宿舍一推門,看著空落落的房間,那股火更大了。

蘇省把包

大家正在读