獅子與獨角獸

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“為了爭奪王冠嗎?”

“是的,當然是啦!”國王説,“最可笑的是,這王冠始終是我的。讓我們跑去看看他們吧。”説着,他們就小跑着去了。愛麗絲跑着時,對自己背誦了一首古老的歌,歌詞是:“獅子和獨角獸正為王冠而搏鬥,他們撕打着從城的這頭到那頭。

有人給他們白麪包,有人給黑麪包,有人給萄萄幹餅並敲鼓趕他們走。”

“那麼…那個…勝了…就得到…王冠…了嗎?”愛麗絲跑得不上氣地問。

“沒有的事,親愛的,怎麼想到這個!”國王説。

又跑了一小段路,愛麗絲氣吁吁地説:“能停下來…歇一口氣嗎?”

“我隨便,我也跑不動,”國王説,“不過,費一分鐘也是可怕的,最好還是快去制止這場奪魁的拼殺吧!”愛麗絲得顧不上説話,因此,他們沉默地跑着,直到看見了一大羣人。人羣中間是獅子和獨角獸在搏鬥。他們打得塵土飛揚,難解難分,因此愛麗絲起初分辨不出誰是誰,但很快就據獨角認出了獨角獸來。

另一個信使海他,正站在觀看搏鬥,一手拿着一杯茶,一手拿着一塊油麪包。他們就走近了他。

“海他剛從監獄裏出來,他還沒有來得及喝完茶就被派來了。”海發低聲告訴愛麗絲,“監獄裏只給他吃牡蠣殼,因此他又渴又餓。”海發説着,把胳膊圍着海他的脖子,對他説:“親愛的,你好嗎?”海他回頭看了一下,點了點頭,又繼續吃他的油麪包了。

“你在監獄裏好嗎?親愛的。”海發問。

海他又回頭看了一下,臉頰掛着淚珠,但是仍不説一句話。

海發不耐煩地喊道:“説呀,你不會説話嗎?”但是海他只是大口地嚼着,還喝了幾口茶。

國王也喊開了:“你快説啊,他們怎麼會鬥起來的?”海他做了個無可奈何的樣子,下了一大口油麪包,幹噎着説:“他們鬥得真彩呀,每個都被打倒了約莫八十七次了。”愛麗絲鼓着勇氣嘴説:“那麼我估計快有人拿出白麪包和黑麪包了。”

“這就是為他們準備的,我現在吃一點兒。”海他説。

這時候,搏鬥停下來了,獅子和獨角谷都坐下來着氣。國王宣佈:“休息十分鐘,吃喝一點東西!”海發和海他立即忙着端上了盛白麪包和黑麪包的盤子。愛麗絲拿了一小塊嚐了嚐,覺得太乾了。

“我想他們今天不會再鬥了,”國王對海他説,“快通知打鼓吧。”海他就像蚱蜢一樣跳蹦着走了。

愛麗絲靜立了一兩分鐘,看着海他。突然,她高興地喊道:“看,看,白後跨越田野跑來了,她從樹林裏飛出來,跑得多快呀!”

“肯定有敵人追趕她,”國王看也不看地説,“那個樹林裏到處是敵人。”

“你不去救她嗎?”受麗絲對國王的滿不在乎很詫異,問道。

“沒用,沒用!”國王説,“她跑得太快了。你最好還是看看這場奪魁的拼殺吧!如果你願意,我把她記入備忘錄。她是個可愛的好動物。”他温和地説着,打開了備忘錄,又問:“‘動物’兩字怎麼寫的?”這時,獨角獸遛躂到他們跟前,兩手在口袋裏,瞟了一下國王説:“這次我幹得真出。”

“不壞,不壞。”國王神經質地回答,“你不應該用角刺穿他呀!”

“我並沒有傷害他。”獨角獸滿不在平地説着就繼續走了。這時,他眼光正落在愛麗絲身上。他立即轉過來,站着看她,神態非常使人厭惡。

“這是…什麼?”他終於説了。

“是個孩子,”海發殷勤地回答,並走到愛麗絲面前介紹,伸出了雙手做一種安格魯撒克遜姿勢,“我們今天才見到她的,她同生命一樣了不起,比起恬靜的自然界來就更不用説了。”

“我常把人當作神話似的怪物!”獨角獸説,“她是活的嗎?”

“她能講話。”海發嚴肅地説。

獨角獸神秘地看着愛麗絲,説:“講話吧,孩子。”愛麗絲不住咧嘴笑了一笑,説:“你知道,我也總把獨角獸當作神話似的怪物!我過去從未見過一頭活的獨角獸哩!”

“好吧,既然我們已經互相認識了,”獨角獸説,“如果你相信我,我也相信你。就這樣約定吧!”

“好的,如果你喜歡的話。”愛麗絲説。

“老頭兒,拿葡萄餅乾來!”獨角獸轉向國王繼續説,“不要拿黑麪包。”

“當然…當然!”國王嘟嚷地招呼海發,“打開口袋!快!不是這個…這裏全是海草。”海發從袋中取出一個大餅子,給愛麗絲拿着,他又拿出盤子和刀子。愛麗絲不知道這些東西怎麼來的,覺得像是變戲法一樣。

那獅子走過來,也參加進來了。看起來它又因又累,眼睛半閉着。它懶洋洋地眯着眼,看到愛麗絲時説:“這是什麼?”聲音低沉而空蕩,像是巨鐘被敲響。

“你問這是什麼嗎?”獨角獸連忙喊起來,“你永遠猜不着!我也沒猜着。”獅子有氣無力地望着愛麗絲:“你是動物…植物…還是礦物?”他喊每個字都張着大嘴。

沒等愛麗絲回答,獨角獸就喊出來了:“這是神話似的怪物!”

“那麼,來吃葡萄乾餅子吧,怪物。”獅子説着卧了下來,把下巴支在爪子上,又對着國王和獨角獸説:“你們倆都坐下,來均分這個餅子!”國王對於坐在兩個大動物之間,顯然很不自在,但是沒有別的地方可坐了。

獨角獸狡猾地看着王冠説:“為了這頂王冠,我們現在再來較量一番,怎麼樣!”可憐的國王嚇得發抖,差點把王冠從頭上掉下來。

“我將輕易取勝。”獅子説。

“不能肯定。”獨角獸説。

“嘿,我把你打得轉遍了全城還不夠,你這膽小鬼!”獅子發怒地説,還支起了身子。

國王立即打斷他們的話,想制止繼續爭吵,他很神經質,聲音顫抖地説:“轉遍全城?那是很長的路呀!你們走過了古橋和市場嗎?從古橋上你們可以飽覽一下全城的景。”

“我不知道。”獅子咆哮着説,又卧了下來,“塵土這麼多,什麼也看不見。哦,什麼時候了,怪物快切餅子呀!”愛麗絲正坐在小溪邊上,膝蓋上放着大盤子,認真地用刀切着那個大餅子。她已經聽慣他們把自己稱作“怪物”了。這時她回答獅子説:“真氣了,我已經切開好幾塊了,可是它們又重新合了起來。”

“你不懂得怎麼對付鏡中的餅子,”獨角獸説,“先拿着轉一圈,然後再切。”這話聽起來很荒唐,但是愛麗絲順從地站起來,端着盤子轉了一圈,那個餅子就像她剛才切的那樣,自動地分成了三塊。

“現在已經切好了。”獅子説。愛麗絲拿着空盤子回到原位上。

當愛麗絲拿着刀坐着,對剛才餅子自動分開的事還十分惑不解時,獨角獸喊道:“我説,這不公平!怪物給獅子的有我的兩倍!”

“她自己還沒有留下一點呢,”獅子説,“怪物,你喜歡葡萄乾餅子嗎?”愛麗絲還沒回答,鼓聲響了。

不清鼓聲從哪兒來的。這聲音震耳聾,響徹雲霄,而且響徹了她的頭。她恐懼地站起來,跳過了小溪。這時,看到獅子和獨角獸也站了起來,為了宴會被打斷而怒氣衝衝。她然後跪下,把手掩着耳朵,徒然地想抵制這可怕的噪音。

愛麗絲想:“如果不是‘敲鼓’,恐怕還無法‘趕他們走’呢!”

大家正在读