第一章:神圣之爱的天启
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
我觉察了,我在你的双眼中看到了我们的影像,愉悦不经意间涌过我,让我相信我依然活着,在苜蓿和树木扎地下,枝叶向天空伸展的田野之上。
起初我憎恨你。你目睹了我进食的过程。你目睹了我屈服的刹那。你不知道我数个月来的饥渴,约束,。你只看到了我瞬间的
望奔涌,饮尽她最后的灵魂,心脏放弃,剥离她血管中珍贵的求生渴望。
她想活下去。被圣人包围,梦想着养育她的丰怀,她年轻的身体挣扎着,紧贴着我。她是如此柔软,我却雕像般坚硬,我的前
理石般坚硬,毫无安
。让她看着她的母亲死去并且等待着。让我在她黯淡下去的双眼中瞥见她奔向救赎的一线光芒。
然后我忘记了你。没有被抢劫的危险,我缓缓继续我的饮食,我让她轻轻叹息,肺叶充了寒冷的河边空气,她的母亲逐渐走来,死亡变得安全有如她的子
。我饮尽了她所有的血
。
她奄奄一息地靠在我的身上,仿佛我从河边救出的柔弱多病,神志不清的女子。我将手深入她的身体,用致的手指刺进她的血
,取出她的心脏,然后
着它,仿佛它是美味的水果,直到最后的一滴血也消贻干净,然后,对于你来说也许最好不过,将她举起来,扔进了她如此渴望着的河水。
在她的肺里被河水注的时候不会再有挣扎。也没有最后的绝望。我重新在心脏上
,直到血的颜
完全消失,然后也扔进了河水,仿佛
碎的葡萄——可怜的孩子,一百个男人的孩子。
然后我面对你,表示我从开始就知道你的目击。我想试图吓呆你。怒火会让你知道你的脆弱,黎斯特所给你的所有血也无法与我抗衡,我可以伤害你,将高热注入你的身体,目睹你的毁灭,或者留给你永恒的疤痕——所有的一切只不过因为你跟踪了我。
事实上我从未对年轻的血鬼下手。他们看到我们古老的长老时,在恐惧中颤抖,让我
到惋惜。但是我仍然使用我自己的知识,让你知道跟踪我的下场。
你的举止引了我,桥上你慢慢靠近我的时候,那年轻的安格鲁印第安浅棕肤
的身体被你凡人年龄衬托出了
惑的高雅。你的每一个手势都似乎在谦和的请求我。
“潘多拉,我可以问问你吗?”我的思绪飘走了。也许你意识到了这一点。我记不起来是否将自己的想法对你隐藏,而且我知道你的心电应并不是十分强。我的思绪也许只因为它本身而游走着,也许是因为你的
励。我想到了一切尽可能的事情,他们与黎斯特的故事是如此不同,也与玛瑞斯告诉黎斯特的背道而驰,我想警告你关于中东古老的
血鬼可以仅仅因为你走入了他们的领地而杀死你。
我想确认你理解我们必须接受的事实,我们不朽的血鬼的饥渴源泉在两个生灵之中暂住——玛克尔和马赫瑞特。因为远古的历史他们看起来恐惧更甚美丽。如果他们死去我们也随之灭亡。
我想告诉你另外的血鬼,他们不知道我们的部落也不知道我们的历史,在我们的母亲阿可奇对她的孩子释放出的可惧火焰中存活了下来。我想告诉你这些生灵在土地上行走,看似与我们相似却不比人类而更像我们的种族。突然之间我想要将你收拢在翅膀之下。
也许因为你的励。你站立在那里,英国的绅士,带着你的礼仪,比任何人都要来的自然和不经意。你
致的衣着让我惊讶,黑
的受损丝绸制作的斗篷,甚至闪着光泽的红
丝绸围巾——与你刚出道的时候如此不同。
请记住,那个夜晚我没有觉察黎斯特已经将你变为血鬼。我没有
觉到这一刻。
永恒的世界闪动着回到几个星期前,一个凡人进入另一个凡人的身体,仿佛星辰告诫我们这些事情,我们的知识如此自然。我们超常的思想轻轻掠过平凡的织物,捡起锐利的花,然后如此如此循环下去。
大卫o;塔博特,从那些脆弱的心灵侦探中得到的名字,塔拉马斯卡,已经将他全部的灵魂和消失的身体转移到了另一个人的身体。这具躯体曾经被一个体窃贼所拥有,现在被你驱逐。然后你再一次安妥在年轻的身体中,你的犹豫和价值,74年来的学识留在了年轻的细胞里面。
这就是获得新生的大卫,带着闪耀的印第安美貌,还有英伦血统的意志,黎斯特将这一切融入一个血鬼,身体和灵魂,将奇迹与黑暗游戏混为一体,造就了另一个可以震惊他的同辈和长者的罪恶。
这一切,一切都被你的最好的朋友强加与你!
来到黑暗,大卫。
来到莎士比亚反复无常之月的境地。
你勇敢的走上桥,向我走来。
“原谅我,潘多拉,”你轻声说道。无可挑剔的英伦上层阶级口音,有趣的英伦韵律惑无穷,仿佛在说“我们将拯救世界。”我们之间保持着一个礼貌的距离,仿佛我是上个世界的纯洁女孩,你不想惊吓我和我柔弱的情
。我微笑了。
我沉了。我自己观察着你,一个被马瑞斯强制
止的黎斯特的雏儿。对我来说你的组成仿佛人类:一个无尽的人类灵魂,无可畏惧,一半因
而绝望,还有一个躯体黎斯特近乎伤害自己而给予力量。他给了你更多于需要转化的血
。他也试图给了你他的勇气,聪慧以及狡猾;他几乎给了你一个军械库的力量。
他的成就无懈可击。你的力量复杂而又鲜明。我们的女王母亲阿可奇的血混合着黎斯特的血
。马瑞斯,我古老的情人,也贡献出了他的一份。黎斯特,他们怎么说来的,他们说他甚至从耶稣身上饮尽血
。
这就是我对你的看法,我的好奇心更加强烈,在世界上扫描到的知识更容易往悲剧靠拢,所以我一直对此深痛绝。
“告诉我真相。”我说道“关于迈诺奇魔鬼的故事,黎斯特声称他去了天堂和地狱。他将圣维多尼卡的面纱带了回来。基督的面孔就在上面!它将无数人带进了天主教堂,终结了隔离和苦难。它导致黑暗的孩子对着致命的清晨光举起双臂,仿佛太
就是上帝之火焰。”
“是的。这都是事实。正如我说的那样,”你说道,带着礼貌和未加修饰的谦逊,垂下了头“而且你也知道…在这场狂热之中我们中的几个也死去了,报纸和科学家收集了我们的骨灰来进行检查。”我对于你的平静到惊讶。这是二十世纪的理智。一个被无以可记的信息,
捷聪慧的口才,综合一切,面对恐怖的经历,战争,屠杀,世界上尽可能的灾难,而衬托出来的头脑。
“事实如此,”你说“我也会面了玛克尔和马赫瑞特,古老的先辈,你无需恐惧,我不知道源的脆弱
。你的行为也很善意。”我心情愉快。
“你对神圣的面纱作何看法。”我问。
“法提麻女士,”你温柔的说“都灵裹尸布,卢尔德神奇之泉之中升起的残废人!相信这件事情将会是何等的安!”
“而你没有相信?”你摇了摇头。