第十五章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
正文第十五章火车到站了。路路通抢先下了车接着是福克先生挽着他那年轻旅伴走下月台。福克先生打算马上就上开往香港的邮船好给艾娥达夫人找一个舒适的舱位。只要艾娥达夫人没有离开这个对她有危险的国家福克先生就不肯离开她一步。
福克先生刚要走出车站一个警察走过来对他说:“您是斐利亚·福克先生吗?”
“是的。”
“这一位可是您的仆人?”警察指着路路通说。
“是的。”
“请您两位跟我走一趟。”福克先生丝毫没有出惊奇的神态。这位警察是代表法律的法律对于任何英国人来说都是神圣的。路路通呢他具有法国人脾气他想跟警察讲理但是警察用警
碰了碰他同时斐利亚·福克作了一个手势要他服从。
“这位年轻的夫人可以跟我们一道去吗?”福克先生问。
“可以。”警察回答。
警察带着福克先生、艾娥达夫人和路路通上了一辆四轮四座的马车驾着两匹马就这样拉着他们走了。一路上谁也没说一句话。
马车先经过“贫民窟”狭窄的街道街道两旁尽是些矮小的土屋。这些屋子里聚居着很多衣衫褴楼肮脏不堪的“汉”接着马车又穿过“欧洲区”这里到处是砖瓦结构的住宅密茂成荫的椰子树和高大的杉树使人大有清心悦目之
。虽然还是清晨可是威武的骑兵和华丽的马车早已在街头奔驰了。
四轮马车在一所房子前面停了下来这所房子外表虽然很平常但看起来不象是私人住宅。警察叫他的囚犯们下了车——我们很可以用“囚犯”这个名词称呼他们然后把他们带进一间有铁窗的屋子里对他们说:“八点半钟欧巴第亚法官将要审讯你们。”然后警察把门锁上走了。
“糟了!我们被押起来了!”路路通叫着说一面没打采地往椅子上一坐。艾娥达夫人立即向福克先生说:“先生”她虽然极力保持镇静但说话的语调不能掩饰她内心的
动“您现在只好别管我了。他们抓您一定是为了我一定是因为您救了我。”福克先生只回答说:“不可能是为这件事。为火葬的事抓我们?那绝对不可能!那些僧侣怎敢到这里告状?一定是搞错了。”福克先生接着表示不论如何他也不能丢下艾娥达夫人他一定要把她送到香港。
“可是十二点钟船就要开了!”路路通提醒他说。
“我们十二点以前准能上船。”这位绅士毫无表情简单地说。
他的话是那样肯定和干脆使路路通情不自地自言自语起来:“对!这准没问题!我们十二点钟以前一定能上船。”可是他自己心里却一点把握也没有。
到了八点半钟房门开了。来的还是那个警察。他把犯人带到隔壁的一个大厅里。这是一个审判厅公众旁听席上坐着很多欧洲人和本地人。
福克先生、艾娥达夫人和路路通在法官和书记官席位对面的长凳子上坐了下来。
审判官欧巴第亚出庭了。他后面跟着一个书记官。这位法官是个大胖子胖得象个大皮球。他把挂在钉子上的假取下来练地往头上一扣同时宣布:“开始第一个案件。”但是这时他用手摸了一下自己的胖脑袋说:“咦!这假不是我的!”
“对了欧巴第亚先生”书记官说“那是我的。”
“啊亲的奥依斯特布夫先生您叫一位法官戴上书记官的假那怎么能办好案子!”于是他们换了假。
在他们演这场换假的开场戏时路路通早急得象热锅上的蚂蚁了。他觉得审判厅里那个大挂钟上的指针简直快得象野马似的在奔跑。
这时法官欧巴第亚又重新宣布:“开始第一个案件。”于是书记官奥依斯特布夫开始点名:“斐利亚·福克?”
“我在这里。”福克先生说。
“路路通?”
“有!”路路通回答。
“那好吧”法官欧巴第亚说“被告注意这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”
“可是他们到底凭什么告我们?”路路通不耐烦地叫着说。
“你马上就会知道了!”法官说。
“法官先生”福克说“我是英国的公民所以我有权利…”
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。